Εργαλεία Χρήστη

Εργαλεία ιστότοπου


el:guide:context

Σύγκριση εκδόσεων

Εδώ βλέπετε τις διαφορές μεταξύ της επιλεγμένης έκδοσης και της τρέχουσας έκδοσης της σελίδας.

Σύνδεσμος σε αυτή την προβολή διαφορών.

Both sides previous revision Προηγούμενη αναθεώρηση
Επόμενη αναθεώρηση
Προηγούμενη αναθεώρηση
Επόμενη αναθεώρηση Both sides next revision
el:guide:context [2018/11/13 18:46]
Marina [Ένα "Ταξίδι" για να συναντήσουμε άτομα της κοινωνικής καινοτομίας]
el:guide:context [2018/11/14 22:19]
Marina [Μια ανθρώπινη και διαπολιτισμική εμπειρία, για να συναντήσουμε την ενότητα μέσα στη ποικιλομορφία]
Γραμμή 161: Γραμμή 161:
 με τους οικοδεσπότες ένα **μέρος της καθημερινότητας** ​ και έχουν περισσότερο χρόνο ώστε να εμπλακούν μαζί τους, με έναν πιο ​ με τους οικοδεσπότες ένα **μέρος της καθημερινότητας** ​ και έχουν περισσότερο χρόνο ώστε να εμπλακούν μαζί τους, με έναν πιο ​
 προσωπικό τρόπο, απελευθερωμένο από προκαταλήψεις. προσωπικό τρόπο, απελευθερωμένο από προκαταλήψεις.
-====Une expérience humaine et interculturellepour retrouver l'​unité dans la diversité==== +====Μια ανθρώπινη και διαπολιτισμική εμπειρίαγια να συναντήσουμε την ενότητα μέσα στη ποικιλομορφία ​====
-“Un voyage est un tremplin à l'​imaginaire qui nourrit chacun de nous et propose de découvrir non seulement l'​inattendu des autres, mais aussi de soi-même.” Bernard Giraudeau+
  
-Le Voyage en Hétérotopie se veut également une intense expérience humaine. Il repose sur l'​idée selon laquelle le voyage facilite la rencontre de nouvelles personnes et impose dans une certaine mesure aux participants de s'​ouvrir à des manières d'​être et de faire qui diffèrent des leurs. Voyager devient l'​occasion d'​aborder la question de l'​identité,​ d'​interroger la notion de citoyenneté,​ de mettre en évidence ce qui nous rassemble au-delà de nos différences et d'​élargir sa relation à soi-même, aux autres et au monde.+//"​Ένα ταξίδι είναι ένα σκαλοπάτι στη φαντασία που τρέφει τον καθένα μας και προτείνει να ανακαλύψουμε όχι μόνο το  
 +απρόσμενο του άλλου αλλά και του ίδιου μας του εαυτού." Bernard Giraudeau 
 +//
  
-En pratiquele Voyage en Hétérotopie est une expérience prolongée de la vie en collectivité dans un groupe multiculturelcomposé de personnes d'âgede cultured'​origine,​ de condition et d'​horizon variés (parmi lesquelles des personnes confrontées à des difficultés sociales ou économiques spécifiques).+Το "​Ταξίδι στην Ετεροτοπία"​ αποτελεί μια **έντονη ανθρώπινη εμπειρία**. Στηρίζεται στην ιδέα ότι το ταξίδι διευκολύνει  
 +την **συνάντηση καινούργιων ατόμων** και αναγκάζει ως ένα βαθμό στους συμμετέχοντες να ανοιχτούν σε τρόπους ύπαρξης και  
 +πράξηςοι οποίοι είναι διαφορετικοί από τους δικούς τους. Το να ταξιδεύει κανείς γίνετε η ευκαιρία να **θιγεί το ερώτημα** 
 +της **ίδιας του της ταυτότητας**να εξεταστεί η έννοια του πολίτηνα **τονιστεί αυτό που μας ενώνει περισσότερο από τις  
 +διαφορές μας** και να διευρύνει την σχέση με τον ίδιο μας τον εαυτόμε τους άλλους και με τον κόσμο.
  
-Les petites choses de la vie quotidienne deviennent l’objet d’un travail sur soi et d’un travail collectif. Le groupe apparaît comme un organisme dont la bonne santé dépend de la capacité à s’auto-réguler de chacun de ses membres. Il devient nécessaire de trouver un équilibre entre les manières de faire de chacun et les nécessités de la vie en groupe. Au fur et à mesure du séjour, les participants développent des aptitudes sociales qu'ils pourront réutiliser à leur retour.+{{: guide: heterotopiesc3pbl3-71.jpg? direct & 230 |}}
  
-Le Voyage devient une occasion de réapprendre à s’écouterà communiquerà se respecterà s’épaulerIl est une expérience intense qui nous rappelle que la vie en collectivité exige des effortsmais qu'​elle en vaut la peineElle repose sur des savoir-être dont nous ne sommes pas forcément conscients et qu'il nous appartient de développer.+Στην πράξητο Ταξίδι στην Ετεροτοπία είναι μια **παρατεταμένη εμπειρία της ζωής σε κοινότητα**μέσα σε μια πολυπολιτισμική 
 +ομάδαπου αποτελείτε από **άτομα διαφορετικής ηλικίας**,​ **καλλιέργειας**,​ **προέλευσης που ζουν σε διαφορετικές συνθήκες και  
 +έχουν διαφορετικό όραμα** (ανάμεσα τους και άτομα με συγκεκριμένες κοινωνικές ή οικονομικές δυσκολίες). 
 + 
 +Τα μικρά καθημερινά πράγματα γίνονται το αντικείμενο μιας **δουλειάς με τον ίδιο ​ μας τον εαυτό** και μιας συλλογικής  
 +δουλειάς. Η ομάδα **εμφανίζεται σαν ένας οργανισμός** του οποίου η καλή υγεία εξαρτάται από την ικανότητα του κάθε μέλους  
 +της να αυτορυθμιστεί. Καθίσταται απαραίτητο να βρεθεί μια **ισορροπία ανάμεσα στην κοινοτική ζωή και την ανάγκη για 
 +προσωπικό χώρο και χρόνο**. Κατά την διάρκεια της διαμονήςοι συμμετέχοντες **αναπτύσσουν κοινωνικές ​ δεξιότητες** τις οποίες  
 +θα μπορούν να επαναχρησιμοποιήσουν στην επιστροφή τους. 
 + 
 +Το Ταξίδι γίνετε μια ευκαιρία να ξαναμάθουμε να **ακούμε ο ένας τον άλλο**, να **επικοινωνούμε**,​ να **σεβόμαστε ο ένας τον άλλο** 
 +και να **αλληλοστηριζόμαστε**. Είναι μια έντονη εμπειρία που μας υπενθυμίζει ότι η **κοινοτική ζωή** απαιτεί προσπάθεια αλλά  
 +**αξίζει τον κόπο**. Βασίζεται σε δεξιότητες ζωής που δεν είναι κατ ​'ανάγκη συνειδητές και που οφείλουμε να αναπτύξουμε. 
 + 
 +Τέλος, το ταξίδι επιτρέπει στους συμμετέχοντες να ανακαλύψουν **εκ νέου τη σημασία της έννοιας του «πολίτη»**,​ 
 +να** ανακτήσουν την εμπιστοσύνη στη συλλογική δράση** και να αισθάνονται μέρος μιας ομάδας στην οποία μπορούν να  
 +ευδοκιμήσουν και μιας ανάπτυξης στη οποία μπορούν να συνδράμουν.
  
-Au final, le Voyage permet aux participants de retrouver le sens de la notion de « citoyenneté », de reprendre confiance dans l’action collective et de se sentir membres d’un groupe au sein duquel ils leur est possible de s’épanouir,​ et au développement duquel ils peuvent contribuer. 
  
  
el/guide/context.txt · Τελευταία τροποποίηση: 2018/11/14 22:49 από Marina