Εδώ βλέπετε τις διαφορές μεταξύ της επιλεγμένης έκδοσης και της τρέχουσας έκδοσης της σελίδας.
Both sides previous revision Προηγούμενη αναθεώρηση Επόμενη αναθεώρηση | Προηγούμενη αναθεώρηση | ||
el:guide:context [2018/11/14 22:19] Marina [Μια ανθρώπινη και διαπολιτισμική εμπειρία, για να συναντήσουμε την ενότητα μέσα στη ποικιλομορφία] |
el:guide:context [2018/11/14 22:49] (τρέχουσα) Marina [Μια ευκαιρία για δοκιμάσετε ένα πιο βιώσιμο τρόπο ζωής] |
||
---|---|---|---|
Γραμμή 195: | Γραμμή 195: | ||
- | ==== Une opportunité de s'essayer à un mode de vie plus durable ==== | + | ==== Μια ευκαιρία για δοκιμάσετε ένα πιο βιώσιμο τρόπο ζωής ==== |
- | Le Voyage en Hétérotopie représente enfin l'opportunité de découvrir un mode de vie plus écologique. Il est l'occasion pour les participants d’acquérir ou de renforcer des savoir-faire pratiques, de réduire concrètement leur empreinte écologique et de faire le tri entre ce qui leur est réellement nécessaire et ce qui ne l'est pas. | + | {{ :guide:20180606_161218.jpg?direct&220|}} |
+ | Το Ταξίδι στην Ετεροτοπία μας δίνει τελικά την δυνατότητα να **ανακαλύψουμε έναν πιο οικολογικό τρόπο ζωής**. Είναι μια | ||
+ | ευκαιρία για τους συμμετέχοντες να **αποκτήσουν ή και να ενισχύσουν πρακτικές δεξιότητες**, να **μειώσουν** σημαντικά το | ||
+ | **οικολογικό τους αποτύπωμα** και να κάνουν την **ξεκαθαρίσουν τι τους είναι απαραίτητο και τι όχι.** | ||
- | En pratique, tout au long du circuit, les participants utilisent des toilettes sèches, diminuent leur consommation d’eau et d’électricité, expérimentent une cuisine de saison, explorent des sources d’approvisionnement locales et équitables, utilisent des produits d’hygiène et d'entretien à faible impact écologique, des équipements fonctionnant avec des énergies renouvelables ou économes en énergie. | + | Στην πράξη, καθ`όλη τη διάρκεια της εμπειρίας, οι συμμετέχοντες χρησιμοποιούν **ξηρές τουαλέτες**, **περιορίζουν την κατανάλωση** |
+ | **νερού και ρεύματος**, πειραματίζονται με εποχιακή κουζίνα, ανακαλύπτουν τοπικές και ηθικές πηγές εφοδιασμού, χρησιμοποιούν | ||
+ | **προϊόντα υγιεινής και καθαρισμού με μικρό οικολογικό αποτύπωμα**, εξοπλισμό που λειτουργεί με ανανεώσιμες πηγές ενέργειας ΄ξη | ||
+ | χαμηλής ενεργειακής κατανάλωσης. | ||
- | Au-delà des conditions de vie qui leur sont proposées, ils sont initiés à des concepts clés tels que l'« empreinte écologique » ou le « développement durable » et bénéficient des apports théoriques et pratiques d'intervenants qualifiés dans les domaines de la gestion des déchets, de la permaculture, de l'agro-écologie, de l'éco-construction, de l'herboristerie, de la transformation des aliments… | + | Εκτός από τις συνθήκες ζωής που τους προτείνουμε, οι συμμετέχοντες **εισάγονται σε βασικές έννοιες** όπως "οικολογικό |
+ | αποτύπωμα" ή "αειφόρος ανάπτυξη" και επωφελούνται από την θεωρητική και πρακτική συμβολή των εμπλεκόμενων που είναι | ||
+ | γνώστες στους τομείς της διαχείρισης των αποβλήτων, της περμακουλτουρας, της αγροοικολογίας, της φυσικής δόμησης,της | ||
+ | βοτανοθεραπείας, της μεταποίησης τροφίμων... | ||
- | Ce large éventail d’activités permet aux participants de mieux comprendre la question de la durabilité et d’acquérir des savoir-faire pratiques qui leur permettront de passer à l'action dans leur vie quotidienne, qu’ils vivent à la campagne ou en ville et quel que soit leur niveau de vie. | + | Αυτό το ευρύ φάσμα των δραστηριοτήτων επιτρέπει στους συμμετέχοντες να **κατανοήσουν καλύτερα το θέμα της |
+ | βιωσιμότητας** και να αποκτήσουν τις πρακτικές δεξιότητες που θα τους βοηθήσουν να προχωρήσουν προς τη | ||
+ | δράσης στην καθημερινή τους ζωή, είτε ζουν στη επαρχία ή στην πόλη και ανεξάρτητα από το βιοτικό τους επίπεδο. | ||